[PT] O projeto gráfico foi inspirado pela impressão tipográfica, um processo muito utilizado em materiais e identidades visuais na cidade. O desafio foi criar o projeto utilizando apenas elementos tipográficos, linhas e retângulos. Para isso, foi escolhida uma família tipográfica versátil, que possui diversos pesos: a Presley Slab. Para remeter ainda mais ao processo de impressão tipográfica, o roteiro foi feito com apenas uma cor e foi impresso no papel linho, que possui uma leve textura.
[EN] The graphic design was inspired by letterpress printing, a widely used process in materials and visual identities in the city. The challenge was to create the project using only typographic elements, lines, and rectangles. For this, a versatile typographic family was chosen, which has various weights: Presley Slab. To further evoke the letterpress printing process, the guide was made with only one color and printed on linen paper, which has a slight texture.
[PT] O projeto foi feito no formato de sanfona. Assim, foi possível conter todas as informações para os 6 dias de viagem de forma compacta. Fechado, o roteiro de bolso possui 6,5 de largura e 7,5 cm de altura.
[EN] The project was made in an accordion format. This allowed for all the information for the 6-day trip to be contained in a compact manner. When closed, the pocket guide measures 6.5 cm in width and 7.5 cm in height.